Multimodal Experiences Across Cultures, Spaces and Identities
portes grátis
Multimodal Experiences Across Cultures, Spaces and Identities
Kohn, Ayelet; Weissbrod, Rachel
Taylor & Francis Ltd
10/2024
226
Mole
9781032071497
15 a 20 dias
Descrição não disponível.
Table of contents
Introduction
Part 1 - Illustrations as Intermodal Translation
Introduction
Chapter 1 The Illustrator as Translator and Biographer: Shaul Tchernichovsky's Poems for Children in Light of Liora Grossman's Illustrations
Chapter 2 A Multimodal Portrayal of a Journey in a Globalized World: Tehila Hakimi and Liron Cohen's Graphic Novel In the Water
Chapter 3 A Journey into the Past in Words and Images: Rutu Modan's Graphic Novel The Property
Part 2 - Adaptations as Intermodal Translation
Introduction
Chapter 4 An Indirect Translation of a Diary into a Graphic Novel: Anne Frank's Diary: The Graphic Adaptation
Chapter 5
An Indirect Translation of a Diary into Instagram Stories: Eva's Story
Chapter 6
Adaptation, Imitation and Meta-Poetic Commentary in the Works of Ilana Zeffren
Part 3 - Translated People
Introduction
Chapter 7 Expressions of Cultural Translation in an Art Exhibition: Zoya Cherkassky's "Pravda"
Chapter 8 Cultural (Re-)Translation: Yohanan Simon's Illustrated Letters
Chapter 9 "Inner Migration": Tehila Hakimi's Tomorrow We'll Work and Company
Chapter 10 Cultural Translation from the Point of View of the Receiving Culture: Savyon Liebrecht's "Brigitta's Man" and Dalia Ravikovitch's She Came and Went
Concluding Remarks
Index
Introduction
Part 1 - Illustrations as Intermodal Translation
Introduction
Chapter 1 The Illustrator as Translator and Biographer: Shaul Tchernichovsky's Poems for Children in Light of Liora Grossman's Illustrations
Chapter 2 A Multimodal Portrayal of a Journey in a Globalized World: Tehila Hakimi and Liron Cohen's Graphic Novel In the Water
Chapter 3 A Journey into the Past in Words and Images: Rutu Modan's Graphic Novel The Property
Part 2 - Adaptations as Intermodal Translation
Introduction
Chapter 4 An Indirect Translation of a Diary into a Graphic Novel: Anne Frank's Diary: The Graphic Adaptation
Chapter 5
An Indirect Translation of a Diary into Instagram Stories: Eva's Story
Chapter 6
Adaptation, Imitation and Meta-Poetic Commentary in the Works of Ilana Zeffren
Part 3 - Translated People
Introduction
Chapter 7 Expressions of Cultural Translation in an Art Exhibition: Zoya Cherkassky's "Pravda"
Chapter 8 Cultural (Re-)Translation: Yohanan Simon's Illustrated Letters
Chapter 9 "Inner Migration": Tehila Hakimi's Tomorrow We'll Work and Company
Chapter 10 Cultural Translation from the Point of View of the Receiving Culture: Savyon Liebrecht's "Brigitta's Man" and Dalia Ravikovitch's She Came and Went
Concluding Remarks
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Rachel Weissbrod;Ayelet Kohn;cultural translation;translation studies;adaptation studies;multimodality;Vice Versa;Shaul Tchernichovsky;Anne Frank's Diary;Dense;Wo;Tattooed;Follow;Mizrahi Woman;Indirect Translation;Ari Folman;Anne Frank;Instagram Stories;Graphic Adaptation;Graphic Diary;Exhibition Catalogue;Translated Man;Interpretive Utterance;Chekhov's Short Story;Israel Museum;Children's Poems;Eva;Graphic Novel
Table of contents
Introduction
Part 1 - Illustrations as Intermodal Translation
Introduction
Chapter 1 The Illustrator as Translator and Biographer: Shaul Tchernichovsky's Poems for Children in Light of Liora Grossman's Illustrations
Chapter 2 A Multimodal Portrayal of a Journey in a Globalized World: Tehila Hakimi and Liron Cohen's Graphic Novel In the Water
Chapter 3 A Journey into the Past in Words and Images: Rutu Modan's Graphic Novel The Property
Part 2 - Adaptations as Intermodal Translation
Introduction
Chapter 4 An Indirect Translation of a Diary into a Graphic Novel: Anne Frank's Diary: The Graphic Adaptation
Chapter 5
An Indirect Translation of a Diary into Instagram Stories: Eva's Story
Chapter 6
Adaptation, Imitation and Meta-Poetic Commentary in the Works of Ilana Zeffren
Part 3 - Translated People
Introduction
Chapter 7 Expressions of Cultural Translation in an Art Exhibition: Zoya Cherkassky's "Pravda"
Chapter 8 Cultural (Re-)Translation: Yohanan Simon's Illustrated Letters
Chapter 9 "Inner Migration": Tehila Hakimi's Tomorrow We'll Work and Company
Chapter 10 Cultural Translation from the Point of View of the Receiving Culture: Savyon Liebrecht's "Brigitta's Man" and Dalia Ravikovitch's She Came and Went
Concluding Remarks
Index
Introduction
Part 1 - Illustrations as Intermodal Translation
Introduction
Chapter 1 The Illustrator as Translator and Biographer: Shaul Tchernichovsky's Poems for Children in Light of Liora Grossman's Illustrations
Chapter 2 A Multimodal Portrayal of a Journey in a Globalized World: Tehila Hakimi and Liron Cohen's Graphic Novel In the Water
Chapter 3 A Journey into the Past in Words and Images: Rutu Modan's Graphic Novel The Property
Part 2 - Adaptations as Intermodal Translation
Introduction
Chapter 4 An Indirect Translation of a Diary into a Graphic Novel: Anne Frank's Diary: The Graphic Adaptation
Chapter 5
An Indirect Translation of a Diary into Instagram Stories: Eva's Story
Chapter 6
Adaptation, Imitation and Meta-Poetic Commentary in the Works of Ilana Zeffren
Part 3 - Translated People
Introduction
Chapter 7 Expressions of Cultural Translation in an Art Exhibition: Zoya Cherkassky's "Pravda"
Chapter 8 Cultural (Re-)Translation: Yohanan Simon's Illustrated Letters
Chapter 9 "Inner Migration": Tehila Hakimi's Tomorrow We'll Work and Company
Chapter 10 Cultural Translation from the Point of View of the Receiving Culture: Savyon Liebrecht's "Brigitta's Man" and Dalia Ravikovitch's She Came and Went
Concluding Remarks
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Rachel Weissbrod;Ayelet Kohn;cultural translation;translation studies;adaptation studies;multimodality;Vice Versa;Shaul Tchernichovsky;Anne Frank's Diary;Dense;Wo;Tattooed;Follow;Mizrahi Woman;Indirect Translation;Ari Folman;Anne Frank;Instagram Stories;Graphic Adaptation;Graphic Diary;Exhibition Catalogue;Translated Man;Interpretive Utterance;Chekhov's Short Story;Israel Museum;Children's Poems;Eva;Graphic Novel