Conference Interpreting in China
portes grátis
Conference Interpreting in China
Practice, Training and Research
Zhang, Irene A.; Moratto, Riccardo
Taylor & Francis Ltd
11/2024
284
Mole
9781032413426
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
Introduction
Part 1 Professionalization of Conference Interpreting in China
1 Professionalization of conference interpreting in China: implications from research and publications
Cheng Zhan and Han Zhang
2 UNTPIT as a forerunner of OBE model for conference interpreter training in China
Yuben Zhu and Wen Ren
3 The professionalization of interpreting and professional interpreter education in the Chinese mainland
Lei Mu and Xinyuan Liu
4 Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting: graduates' motivations and self-perceived employability
Bin Gao and Zhuxuan Zhao
5 How are they invisibly present? Conference interpreters' role perception
Wei Zhang and Yu Gao
6 Problem-based Learning (PBL) in conference interpreting pedagogy: a holistic approach
Yi Liu and Dechao Li
7 Exploring the identity and crisis of interpreting teachers in China: a case study of a private college in Zhejiang province
Jiqing Dong and Yihui Chen
8 Investigating the differences between native and non-native English speakers in assessing Chinese-to-English interpretation
Xiaoqi Shang
Part 2 Professional practice and future trends
9 Exploring standards of interpreting services in China (2006-2021): history and prospects
Jie Xing and Yinghua He
10 Interpreting in Macao: practice, training and research
Yiqiang Chen, Victoria Lai Cheng Lei, and Defeng Li
11 Interpreter training in Xinjiang: challenges and solutions
Bin Zou and Xiaoyan Li
12 Problems in MTI conference interpreting education in Gansu, Qinghai, and Ningxia and suggested solutions
Xuejie Bai
13 Interpreting technologies in the artificial intelligence era
Huashu Wang, Zhi Li, and Chengshu Yang
14 Multimodal videoconference interpreting: technical challenges and opportunities
Jie Lue and Xiaojun Zhang
15 Interpreting training and research in virtual reality: the Chinese experience
Yu Jiang and Hui Jia
Part 1 Professionalization of Conference Interpreting in China
1 Professionalization of conference interpreting in China: implications from research and publications
Cheng Zhan and Han Zhang
2 UNTPIT as a forerunner of OBE model for conference interpreter training in China
Yuben Zhu and Wen Ren
3 The professionalization of interpreting and professional interpreter education in the Chinese mainland
Lei Mu and Xinyuan Liu
4 Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting: graduates' motivations and self-perceived employability
Bin Gao and Zhuxuan Zhao
5 How are they invisibly present? Conference interpreters' role perception
Wei Zhang and Yu Gao
6 Problem-based Learning (PBL) in conference interpreting pedagogy: a holistic approach
Yi Liu and Dechao Li
7 Exploring the identity and crisis of interpreting teachers in China: a case study of a private college in Zhejiang province
Jiqing Dong and Yihui Chen
8 Investigating the differences between native and non-native English speakers in assessing Chinese-to-English interpretation
Xiaoqi Shang
Part 2 Professional practice and future trends
9 Exploring standards of interpreting services in China (2006-2021): history and prospects
Jie Xing and Yinghua He
10 Interpreting in Macao: practice, training and research
Yiqiang Chen, Victoria Lai Cheng Lei, and Defeng Li
11 Interpreter training in Xinjiang: challenges and solutions
Bin Zou and Xiaoyan Li
12 Problems in MTI conference interpreting education in Gansu, Qinghai, and Ningxia and suggested solutions
Xuejie Bai
13 Interpreting technologies in the artificial intelligence era
Huashu Wang, Zhi Li, and Chengshu Yang
14 Multimodal videoconference interpreting: technical challenges and opportunities
Jie Lue and Xiaojun Zhang
15 Interpreting training and research in virtual reality: the Chinese experience
Yu Jiang and Hui Jia
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Translation;Diplomacy;Trade;Liaison;Communications;Simultaneous Interpreting;Artificial Intelligence;Outcome-based Education;Chinese Social Sciences Citation Index;Macao Special Administrative Region;Lanzhou Jiaotong University;Self-perceived Employability;Conference Interpreting;Chinese Government;Conference Interpreting Training;Interpreting Training;Remote Interpreting;Translation Teaching;PBL Model;MT;Automatic Speech Recognition;Holistic Rating Scales;VR Lab;Shanghai International Studies University;Chinese Universities;Consecutive Interpreting;Interpreting Service;Shihezi University;Macao SAR;Interpreter Training Program;Interpreting Teachers;PBL Teaching;Xinjiang University
Introduction
Part 1 Professionalization of Conference Interpreting in China
1 Professionalization of conference interpreting in China: implications from research and publications
Cheng Zhan and Han Zhang
2 UNTPIT as a forerunner of OBE model for conference interpreter training in China
Yuben Zhu and Wen Ren
3 The professionalization of interpreting and professional interpreter education in the Chinese mainland
Lei Mu and Xinyuan Liu
4 Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting: graduates' motivations and self-perceived employability
Bin Gao and Zhuxuan Zhao
5 How are they invisibly present? Conference interpreters' role perception
Wei Zhang and Yu Gao
6 Problem-based Learning (PBL) in conference interpreting pedagogy: a holistic approach
Yi Liu and Dechao Li
7 Exploring the identity and crisis of interpreting teachers in China: a case study of a private college in Zhejiang province
Jiqing Dong and Yihui Chen
8 Investigating the differences between native and non-native English speakers in assessing Chinese-to-English interpretation
Xiaoqi Shang
Part 2 Professional practice and future trends
9 Exploring standards of interpreting services in China (2006-2021): history and prospects
Jie Xing and Yinghua He
10 Interpreting in Macao: practice, training and research
Yiqiang Chen, Victoria Lai Cheng Lei, and Defeng Li
11 Interpreter training in Xinjiang: challenges and solutions
Bin Zou and Xiaoyan Li
12 Problems in MTI conference interpreting education in Gansu, Qinghai, and Ningxia and suggested solutions
Xuejie Bai
13 Interpreting technologies in the artificial intelligence era
Huashu Wang, Zhi Li, and Chengshu Yang
14 Multimodal videoconference interpreting: technical challenges and opportunities
Jie Lue and Xiaojun Zhang
15 Interpreting training and research in virtual reality: the Chinese experience
Yu Jiang and Hui Jia
Part 1 Professionalization of Conference Interpreting in China
1 Professionalization of conference interpreting in China: implications from research and publications
Cheng Zhan and Han Zhang
2 UNTPIT as a forerunner of OBE model for conference interpreter training in China
Yuben Zhu and Wen Ren
3 The professionalization of interpreting and professional interpreter education in the Chinese mainland
Lei Mu and Xinyuan Liu
4 Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting: graduates' motivations and self-perceived employability
Bin Gao and Zhuxuan Zhao
5 How are they invisibly present? Conference interpreters' role perception
Wei Zhang and Yu Gao
6 Problem-based Learning (PBL) in conference interpreting pedagogy: a holistic approach
Yi Liu and Dechao Li
7 Exploring the identity and crisis of interpreting teachers in China: a case study of a private college in Zhejiang province
Jiqing Dong and Yihui Chen
8 Investigating the differences between native and non-native English speakers in assessing Chinese-to-English interpretation
Xiaoqi Shang
Part 2 Professional practice and future trends
9 Exploring standards of interpreting services in China (2006-2021): history and prospects
Jie Xing and Yinghua He
10 Interpreting in Macao: practice, training and research
Yiqiang Chen, Victoria Lai Cheng Lei, and Defeng Li
11 Interpreter training in Xinjiang: challenges and solutions
Bin Zou and Xiaoyan Li
12 Problems in MTI conference interpreting education in Gansu, Qinghai, and Ningxia and suggested solutions
Xuejie Bai
13 Interpreting technologies in the artificial intelligence era
Huashu Wang, Zhi Li, and Chengshu Yang
14 Multimodal videoconference interpreting: technical challenges and opportunities
Jie Lue and Xiaojun Zhang
15 Interpreting training and research in virtual reality: the Chinese experience
Yu Jiang and Hui Jia
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Translation;Diplomacy;Trade;Liaison;Communications;Simultaneous Interpreting;Artificial Intelligence;Outcome-based Education;Chinese Social Sciences Citation Index;Macao Special Administrative Region;Lanzhou Jiaotong University;Self-perceived Employability;Conference Interpreting;Chinese Government;Conference Interpreting Training;Interpreting Training;Remote Interpreting;Translation Teaching;PBL Model;MT;Automatic Speech Recognition;Holistic Rating Scales;VR Lab;Shanghai International Studies University;Chinese Universities;Consecutive Interpreting;Interpreting Service;Shihezi University;Macao SAR;Interpreter Training Program;Interpreting Teachers;PBL Teaching;Xinjiang University