Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language

Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language

Quality, Cognitive Overload, and Strategies

Wang, Jihong

Taylor & Francis Ltd

01/2023

262

Mole

Inglês

9780367757885

15 a 20 dias

512

Descrição não disponível.
Chapter 1: Setting the Stage

Chapter 2: Overview

Chapter 3: Methodology

Chapter 4: Quality, Self-perceived Challenges, and Self-reported Strategies

Chapter 5: Processing Time Regarding Sentence Beginnings, Numbers, and Negation

Chapter 6: Cognitive Overload and Coping Strategies Regarding Numbers

Chapter 7: Cognitive Overload and Coping Strategies Regarding End Negation

Chapter 8: Summary and Recommendations
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Simultaneous Interpreting;Deaf Professional;Interpreting process;Signed Language Interpreters;Deaf People;Spoken language;Cognitive Overload;Signed language;Non-native Signers;Interpretation Errors;Unjustifiable Omissions;English Interpretation;Professional Signed Language Interpreters;Adjusting Processing Time;Source Language Sentence;Language Renditions;Signed Language Interpreting;Number Errors;Syntactical Differences;Source Language;Vice Versa;Processing Time;Target Language Production;Pseudo-cleft Structure;Retrospective Interview Data;Gile's Effort Model;Ear Voice Span;Auslan-to-English simultaneous interpretations;conference-level simultaneous interpreting;coping strategies;ELAN;interpreter education;quality assessment