Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales
portes grátis
Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales
A Case Study and Ideological Approach
Zhang, Juwen
Lexington Books
10/2024
182
Dura
9781666970227
15 a 20 dias
Descrição não disponível.
Part I: A Tale Over Five Centuries
Chapter One: The Seven Brothers (Qi Xiongdi) from the sixteenth Century
Chapter Two: Fifteen Variants in Contemporary China
Chapter Three: Two English Translations
Part II: A Case Study of The Five Chinese Brothers
Chapter Four: The Tale in Chinese Context
Chapter Five: From "Queer Brothers" to "Chinese Brothers"
Chapter Six: The Five Chinese Brothers and Beyond
Part III: A New Ideological Agenda in Translation
Chapter Seven: Deconstructing Existent Stereotypes
Chapter Eight: Meeting Challenges in Action
Chapter One: The Seven Brothers (Qi Xiongdi) from the sixteenth Century
Chapter Two: Fifteen Variants in Contemporary China
Chapter Three: Two English Translations
Part II: A Case Study of The Five Chinese Brothers
Chapter Four: The Tale in Chinese Context
Chapter Five: From "Queer Brothers" to "Chinese Brothers"
Chapter Six: The Five Chinese Brothers and Beyond
Part III: A New Ideological Agenda in Translation
Chapter Seven: Deconstructing Existent Stereotypes
Chapter Eight: Meeting Challenges in Action
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
antiracism;ATU index;children's literature;Chinese folk tales;decolonization;diversity;folklore translation;racial stereotypes
Part I: A Tale Over Five Centuries
Chapter One: The Seven Brothers (Qi Xiongdi) from the sixteenth Century
Chapter Two: Fifteen Variants in Contemporary China
Chapter Three: Two English Translations
Part II: A Case Study of The Five Chinese Brothers
Chapter Four: The Tale in Chinese Context
Chapter Five: From "Queer Brothers" to "Chinese Brothers"
Chapter Six: The Five Chinese Brothers and Beyond
Part III: A New Ideological Agenda in Translation
Chapter Seven: Deconstructing Existent Stereotypes
Chapter Eight: Meeting Challenges in Action
Chapter One: The Seven Brothers (Qi Xiongdi) from the sixteenth Century
Chapter Two: Fifteen Variants in Contemporary China
Chapter Three: Two English Translations
Part II: A Case Study of The Five Chinese Brothers
Chapter Four: The Tale in Chinese Context
Chapter Five: From "Queer Brothers" to "Chinese Brothers"
Chapter Six: The Five Chinese Brothers and Beyond
Part III: A New Ideological Agenda in Translation
Chapter Seven: Deconstructing Existent Stereotypes
Chapter Eight: Meeting Challenges in Action
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.