Literary Multilingualism in the Borderlands
portes grátis
Literary Multilingualism in the Borderlands
The Challenge of Trieste
Deganutti, Marianna
Taylor & Francis Ltd
12/2024
206
Mole
9781032213279
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
Contents
List of Illustrations
Acknowledgments
Notes on the Translations
Introduction: Languages and Borderlands
Chapter 1 Literary Multilingualism in Borderlands: Theoretical Premises
Chapter 2 The Choice of the First Language
Chapter 3 Poetry in Triestino
Chapter 4 Exploiting an Extensive Repertoire
Chapter 5 Writing in the Dominant Language
Conclusions: On Literary Borderlanguaging
Appendix: Notes for the sonnet L'Eco del Klutsch [The Echo of Klutsch]
List of Illustrations
Acknowledgments
Notes on the Translations
Introduction: Languages and Borderlands
Chapter 1 Literary Multilingualism in Borderlands: Theoretical Premises
Chapter 2 The Choice of the First Language
Chapter 3 Poetry in Triestino
Chapter 4 Exploiting an Extensive Repertoire
Chapter 5 Writing in the Dominant Language
Conclusions: On Literary Borderlanguaging
Appendix: Notes for the sonnet L'Eco del Klutsch [The Echo of Klutsch]
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
borderlands;multilingualism;Literary Multilingualism;Della;Matrix Language;Italo Svevo;Triestine Dialect;Multilingual Writer;Language Choice;Lingua Franca;Slovene Dialect;Finnegans Wake;Claudio Magris;Linguistic Repertoire;Modern Austrian Literature;Borderland Condition;Culture Specific Items;GER;Young Man;Bollettieri Bosinelli;Acquired Language;Translingual Writers;Multilingual Awareness;Multilingual Background;La Tria;Multilingual Repertoire;Chopin
Contents
List of Illustrations
Acknowledgments
Notes on the Translations
Introduction: Languages and Borderlands
Chapter 1 Literary Multilingualism in Borderlands: Theoretical Premises
Chapter 2 The Choice of the First Language
Chapter 3 Poetry in Triestino
Chapter 4 Exploiting an Extensive Repertoire
Chapter 5 Writing in the Dominant Language
Conclusions: On Literary Borderlanguaging
Appendix: Notes for the sonnet L'Eco del Klutsch [The Echo of Klutsch]
List of Illustrations
Acknowledgments
Notes on the Translations
Introduction: Languages and Borderlands
Chapter 1 Literary Multilingualism in Borderlands: Theoretical Premises
Chapter 2 The Choice of the First Language
Chapter 3 Poetry in Triestino
Chapter 4 Exploiting an Extensive Repertoire
Chapter 5 Writing in the Dominant Language
Conclusions: On Literary Borderlanguaging
Appendix: Notes for the sonnet L'Eco del Klutsch [The Echo of Klutsch]
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
borderlands;multilingualism;Literary Multilingualism;Della;Matrix Language;Italo Svevo;Triestine Dialect;Multilingual Writer;Language Choice;Lingua Franca;Slovene Dialect;Finnegans Wake;Claudio Magris;Linguistic Repertoire;Modern Austrian Literature;Borderland Condition;Culture Specific Items;GER;Young Man;Bollettieri Bosinelli;Acquired Language;Translingual Writers;Multilingual Awareness;Multilingual Background;La Tria;Multilingual Repertoire;Chopin