History and the literary
portes grátis
History and the literary
a method of interdisciplinary enquiry into seventeenth- to twentieth-century France
Jouhaud, Christian; Tunstall, Kate E.
Liverpool University Press
01/2025
144
Mole
9781835536797
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
General Introduction
Christian Jouhaud and Kate Tunstall
'Racine, literary strategy and interest?
Alain Viala
Translated and adapted from Dinah Ribard and Nicolas Schapira (dir.), On ne peut pas tout reduire a des strategies. Pratiques d'ecriture et trajectoires sociales, Paris, PUF, 2013, p.183-199.
Part 1: Opening Moves
'Writing (and) Action: An Introduction?
Alain Cantillon, Laurence Giavarini, Dinah Ribard and Nicolas Schapira
Translation and adaptation of 'Ecriture et action : une introduction?, in Grihl, Ecriture et Action, XVIIe-XIXe siecle, une enquete collective, Paris, Editions EHESS, collection 'En temps & lieux?, 2016, p.9-23
'Places: Locating Writings and Writing Actions - Introduction?
Mathilde Bombart and Alain Cantillon
Translation and adaptation of 'Localisation des ecrits et production locale d'actions?, Les Dossiers du Grihl, 2008, 2-1, doi: 10.4000/dossiersgrihl.2153
'History of the book, history through the book, history of literature?
Dinah Ribard and Nicolas Schapira
Translation of a new version of 'Histoire du livre et histoire par le livre?, XVIe-XXe siecle?, Revue de synthese, 2007/1-2, Springer-Verlag, p.19-25.
'Towards a History of Publication?
Christian Jouhaud and Alain Viala
Translation of 'Vers une histoire de la publication?, De la publication. Entre Renaissance et Lumieres, Paris, Fayard, 2002.
Part 2: Three Things to Think with
'Les Caracteres: The Knowledge of Literature'?
Laurence Giavarini
Translation of 'Les Caracteres, le savoir de la litterature >>, in Francoise Poulet, Myriam Tsimbidy, Arnaud Welfringer (dir.), Autres regards sur Les Caracteres (de La Bruyere), ed. Atlande, Clefs Concours-Lettres XVIIe siecle, 2020, p.105-120.?
'Lanturlu: Writings of a Revolt in Ancien Regime France?
Nicolas Schapira
Translation of 'Lanturlus, les ecritures d'une revolte?, Annales de Bourgogne, t.91, 3-4, 2019, p.49-70.
'Irreligion and Gender Relations in the Early Modern Era: Case Studies?
Jean-Pierre Cavaille and Sophie Houdard
Translation and adaption of Jean-Pierre Cavaille, Sophie Houdard and Cecile Soudan (eds), 'Masculinite et "esprit fort" au debut de l'epoque moderne?, Les Dossiers du Grihl, 2010, 4, doi: 10.4000/dossiersgrihl.3911 and Jean-Pierre Cavaille, Sophie Houdard and Xenia Von Tippelskirch (eds), 'Femmes, irreligion et dissidences religieuses (XIVe-XVIIIe siecles)?, L'Atelier du Centre de Recherches Historiques, Paris, 2009-04, doi: 10.4000/acrh.1204.
Part 3: Seeing the Past
'Seeing the past in Romantic ruins: a political and literary history?
Judith Lyon-Caen
Translation of 'Voir le passe dans les ruines romantiques : une histoire politique et litteraire?, Societes & Representations, 2018/1, 45, p.233-260.
'Seeing and not seeing with Commissaire Maigret?
Christian Jouhaud
Translation of 'Voir et ne pas voir le passe. Maigret et Les temoins recalcitrants?, Vingtieme Siecle. Revue d'histoire, 2011/4, 112, p.83-97.
'Who's there: seeing Watteau with Pierre Michon?
Alain Viala
Translation of 'D'un Pierrot l'autre, Watteau, Verlaine, Michon?, a paper delivered at the universite of Fribourg, in March 2013 at the Conference on 'Le temps des querelles?.
General Bibliography
Christian Jouhaud and Kate Tunstall
'Racine, literary strategy and interest?
Alain Viala
Translated and adapted from Dinah Ribard and Nicolas Schapira (dir.), On ne peut pas tout reduire a des strategies. Pratiques d'ecriture et trajectoires sociales, Paris, PUF, 2013, p.183-199.
Part 1: Opening Moves
'Writing (and) Action: An Introduction?
Alain Cantillon, Laurence Giavarini, Dinah Ribard and Nicolas Schapira
Translation and adaptation of 'Ecriture et action : une introduction?, in Grihl, Ecriture et Action, XVIIe-XIXe siecle, une enquete collective, Paris, Editions EHESS, collection 'En temps & lieux?, 2016, p.9-23
'Places: Locating Writings and Writing Actions - Introduction?
Mathilde Bombart and Alain Cantillon
Translation and adaptation of 'Localisation des ecrits et production locale d'actions?, Les Dossiers du Grihl, 2008, 2-1, doi: 10.4000/dossiersgrihl.2153
'History of the book, history through the book, history of literature?
Dinah Ribard and Nicolas Schapira
Translation of a new version of 'Histoire du livre et histoire par le livre?, XVIe-XXe siecle?, Revue de synthese, 2007/1-2, Springer-Verlag, p.19-25.
'Towards a History of Publication?
Christian Jouhaud and Alain Viala
Translation of 'Vers une histoire de la publication?, De la publication. Entre Renaissance et Lumieres, Paris, Fayard, 2002.
Part 2: Three Things to Think with
'Les Caracteres: The Knowledge of Literature'?
Laurence Giavarini
Translation of 'Les Caracteres, le savoir de la litterature >>, in Francoise Poulet, Myriam Tsimbidy, Arnaud Welfringer (dir.), Autres regards sur Les Caracteres (de La Bruyere), ed. Atlande, Clefs Concours-Lettres XVIIe siecle, 2020, p.105-120.?
'Lanturlu: Writings of a Revolt in Ancien Regime France?
Nicolas Schapira
Translation of 'Lanturlus, les ecritures d'une revolte?, Annales de Bourgogne, t.91, 3-4, 2019, p.49-70.
'Irreligion and Gender Relations in the Early Modern Era: Case Studies?
Jean-Pierre Cavaille and Sophie Houdard
Translation and adaption of Jean-Pierre Cavaille, Sophie Houdard and Cecile Soudan (eds), 'Masculinite et "esprit fort" au debut de l'epoque moderne?, Les Dossiers du Grihl, 2010, 4, doi: 10.4000/dossiersgrihl.3911 and Jean-Pierre Cavaille, Sophie Houdard and Xenia Von Tippelskirch (eds), 'Femmes, irreligion et dissidences religieuses (XIVe-XVIIIe siecles)?, L'Atelier du Centre de Recherches Historiques, Paris, 2009-04, doi: 10.4000/acrh.1204.
Part 3: Seeing the Past
'Seeing the past in Romantic ruins: a political and literary history?
Judith Lyon-Caen
Translation of 'Voir le passe dans les ruines romantiques : une histoire politique et litteraire?, Societes & Representations, 2018/1, 45, p.233-260.
'Seeing and not seeing with Commissaire Maigret?
Christian Jouhaud
Translation of 'Voir et ne pas voir le passe. Maigret et Les temoins recalcitrants?, Vingtieme Siecle. Revue d'histoire, 2011/4, 112, p.83-97.
'Who's there: seeing Watteau with Pierre Michon?
Alain Viala
Translation of 'D'un Pierrot l'autre, Watteau, Verlaine, Michon?, a paper delivered at the universite of Fribourg, in March 2013 at the Conference on 'Le temps des querelles?.
General Bibliography
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
General Introduction
Christian Jouhaud and Kate Tunstall
'Racine, literary strategy and interest?
Alain Viala
Translated and adapted from Dinah Ribard and Nicolas Schapira (dir.), On ne peut pas tout reduire a des strategies. Pratiques d'ecriture et trajectoires sociales, Paris, PUF, 2013, p.183-199.
Part 1: Opening Moves
'Writing (and) Action: An Introduction?
Alain Cantillon, Laurence Giavarini, Dinah Ribard and Nicolas Schapira
Translation and adaptation of 'Ecriture et action : une introduction?, in Grihl, Ecriture et Action, XVIIe-XIXe siecle, une enquete collective, Paris, Editions EHESS, collection 'En temps & lieux?, 2016, p.9-23
'Places: Locating Writings and Writing Actions - Introduction?
Mathilde Bombart and Alain Cantillon
Translation and adaptation of 'Localisation des ecrits et production locale d'actions?, Les Dossiers du Grihl, 2008, 2-1, doi: 10.4000/dossiersgrihl.2153
'History of the book, history through the book, history of literature?
Dinah Ribard and Nicolas Schapira
Translation of a new version of 'Histoire du livre et histoire par le livre?, XVIe-XXe siecle?, Revue de synthese, 2007/1-2, Springer-Verlag, p.19-25.
'Towards a History of Publication?
Christian Jouhaud and Alain Viala
Translation of 'Vers une histoire de la publication?, De la publication. Entre Renaissance et Lumieres, Paris, Fayard, 2002.
Part 2: Three Things to Think with
'Les Caracteres: The Knowledge of Literature'?
Laurence Giavarini
Translation of 'Les Caracteres, le savoir de la litterature >>, in Francoise Poulet, Myriam Tsimbidy, Arnaud Welfringer (dir.), Autres regards sur Les Caracteres (de La Bruyere), ed. Atlande, Clefs Concours-Lettres XVIIe siecle, 2020, p.105-120.?
'Lanturlu: Writings of a Revolt in Ancien Regime France?
Nicolas Schapira
Translation of 'Lanturlus, les ecritures d'une revolte?, Annales de Bourgogne, t.91, 3-4, 2019, p.49-70.
'Irreligion and Gender Relations in the Early Modern Era: Case Studies?
Jean-Pierre Cavaille and Sophie Houdard
Translation and adaption of Jean-Pierre Cavaille, Sophie Houdard and Cecile Soudan (eds), 'Masculinite et "esprit fort" au debut de l'epoque moderne?, Les Dossiers du Grihl, 2010, 4, doi: 10.4000/dossiersgrihl.3911 and Jean-Pierre Cavaille, Sophie Houdard and Xenia Von Tippelskirch (eds), 'Femmes, irreligion et dissidences religieuses (XIVe-XVIIIe siecles)?, L'Atelier du Centre de Recherches Historiques, Paris, 2009-04, doi: 10.4000/acrh.1204.
Part 3: Seeing the Past
'Seeing the past in Romantic ruins: a political and literary history?
Judith Lyon-Caen
Translation of 'Voir le passe dans les ruines romantiques : une histoire politique et litteraire?, Societes & Representations, 2018/1, 45, p.233-260.
'Seeing and not seeing with Commissaire Maigret?
Christian Jouhaud
Translation of 'Voir et ne pas voir le passe. Maigret et Les temoins recalcitrants?, Vingtieme Siecle. Revue d'histoire, 2011/4, 112, p.83-97.
'Who's there: seeing Watteau with Pierre Michon?
Alain Viala
Translation of 'D'un Pierrot l'autre, Watteau, Verlaine, Michon?, a paper delivered at the universite of Fribourg, in March 2013 at the Conference on 'Le temps des querelles?.
General Bibliography
Christian Jouhaud and Kate Tunstall
'Racine, literary strategy and interest?
Alain Viala
Translated and adapted from Dinah Ribard and Nicolas Schapira (dir.), On ne peut pas tout reduire a des strategies. Pratiques d'ecriture et trajectoires sociales, Paris, PUF, 2013, p.183-199.
Part 1: Opening Moves
'Writing (and) Action: An Introduction?
Alain Cantillon, Laurence Giavarini, Dinah Ribard and Nicolas Schapira
Translation and adaptation of 'Ecriture et action : une introduction?, in Grihl, Ecriture et Action, XVIIe-XIXe siecle, une enquete collective, Paris, Editions EHESS, collection 'En temps & lieux?, 2016, p.9-23
'Places: Locating Writings and Writing Actions - Introduction?
Mathilde Bombart and Alain Cantillon
Translation and adaptation of 'Localisation des ecrits et production locale d'actions?, Les Dossiers du Grihl, 2008, 2-1, doi: 10.4000/dossiersgrihl.2153
'History of the book, history through the book, history of literature?
Dinah Ribard and Nicolas Schapira
Translation of a new version of 'Histoire du livre et histoire par le livre?, XVIe-XXe siecle?, Revue de synthese, 2007/1-2, Springer-Verlag, p.19-25.
'Towards a History of Publication?
Christian Jouhaud and Alain Viala
Translation of 'Vers une histoire de la publication?, De la publication. Entre Renaissance et Lumieres, Paris, Fayard, 2002.
Part 2: Three Things to Think with
'Les Caracteres: The Knowledge of Literature'?
Laurence Giavarini
Translation of 'Les Caracteres, le savoir de la litterature >>, in Francoise Poulet, Myriam Tsimbidy, Arnaud Welfringer (dir.), Autres regards sur Les Caracteres (de La Bruyere), ed. Atlande, Clefs Concours-Lettres XVIIe siecle, 2020, p.105-120.?
'Lanturlu: Writings of a Revolt in Ancien Regime France?
Nicolas Schapira
Translation of 'Lanturlus, les ecritures d'une revolte?, Annales de Bourgogne, t.91, 3-4, 2019, p.49-70.
'Irreligion and Gender Relations in the Early Modern Era: Case Studies?
Jean-Pierre Cavaille and Sophie Houdard
Translation and adaption of Jean-Pierre Cavaille, Sophie Houdard and Cecile Soudan (eds), 'Masculinite et "esprit fort" au debut de l'epoque moderne?, Les Dossiers du Grihl, 2010, 4, doi: 10.4000/dossiersgrihl.3911 and Jean-Pierre Cavaille, Sophie Houdard and Xenia Von Tippelskirch (eds), 'Femmes, irreligion et dissidences religieuses (XIVe-XVIIIe siecles)?, L'Atelier du Centre de Recherches Historiques, Paris, 2009-04, doi: 10.4000/acrh.1204.
Part 3: Seeing the Past
'Seeing the past in Romantic ruins: a political and literary history?
Judith Lyon-Caen
Translation of 'Voir le passe dans les ruines romantiques : une histoire politique et litteraire?, Societes & Representations, 2018/1, 45, p.233-260.
'Seeing and not seeing with Commissaire Maigret?
Christian Jouhaud
Translation of 'Voir et ne pas voir le passe. Maigret et Les temoins recalcitrants?, Vingtieme Siecle. Revue d'histoire, 2011/4, 112, p.83-97.
'Who's there: seeing Watteau with Pierre Michon?
Alain Viala
Translation of 'D'un Pierrot l'autre, Watteau, Verlaine, Michon?, a paper delivered at the universite of Fribourg, in March 2013 at the Conference on 'Le temps des querelles?.
General Bibliography
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.