Corpus Applications in Language Teaching and Research
Corpus Applications in Language Teaching and Research
The Case of Data-Driven Learning of German
Vyatkina, Nina
Taylor & Francis Ltd
04/2025
192
Mole
Inglês
9781032122182
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
List of Figures
List of Tables
Foreword
Acknowledgments
1 Introduction
1.1 Corpora in language teaching and learning
1.2 Current challenges and emerging solutions
1.2.1 The English-LOTEs divide
1.2.2 The DDL-ISLA research divide
1.2.3 The research-pedagogy divide
1.3 Scope of the book and chapter summaries
References
2 Corpus Applications in L2 German Teaching
2.1 Indirect corpus applications
2.1.1 Historical background
2.1.2 Indirect corpus applications for German
2.2 Direct corpus applications for German
2.2.1 Historical background
2.2.2 Period I: 1974-2000
2.2.3 Period II: 2001-2010
2.2.4 Period III: 2011-2020
2.3 Chapter summary
References
3 Empirical studies on the effectiveness of DDL for German
3.1 Background
3.2 Method
3.3 Narrative review
3.3.1 Period I: 1997-2003
3.3.2 Period II: 2004-2007
3.3.3 Period III: 2008-2011
3.3.4 Period IV: 2012-2015
3.3.5 Period V: 2016-2019
3.4 Comparative methodological synthesis of studies on DDL for German, other LOTEs, and English
3.4.1 Publication
3.4.2 Population
3.4.3 Treatment
3.4.4 Design
3.5 Chapter summary
References
4 Comparative methodological synthesis of ISLA and DDL research on L2 collocations
4.1 Background
4.1.1 Existing and missing connections between DDL and SLA
4.1.2 Multiword items in ISLA and DDL vocabulary research
4.2 Study design
4.2.1 Research question
4.2.2 Article database
4.2.3 Method
4.3 Data analysis: procedures and results
4.3.1 Manual analysis
4.3.2 Automated analysis
4.4 Chapter summary
References
5 DDL effectiveness for the improvement of the L2 vocabulary knowledge: The case of German verb-noun collocations
5.1 Background
5.1.1 Collocations and L2 knowledge
5.1.2 Implicit instruction with input modification
5.1.3 Explicit instruction with focus on forms
5.1.4 Corpus-based instruction
5.1.5 Factors that influence the knowledge and learning of collocations
5.1.6 Research on collocations in German and other LOTEs
5.2 Rationale and research questions
5.3 Design
5.3.1 Participants and institutional setting
5.3.2 Target items
5.3.3 Treatment materials and procedures
5.3.4 Data collection instruments and scoring
5.3.5 Timeline
5.3.6 Data analysis method
5.4 Results
5.4.1 Research question 1
5.4.2 Research question 2
5.4.3 Research question 3
5.4.4 Research question 4
5.5 Discussion
5.6 Limitations
5.7 Chapter summary
References
6 Materials design: Development of Open Educational Resources and Practices for DDL of German
6.1 OER and OEP in language learning and teaching
6.2 OER in DDL
6.3 Incorporating Corpora: corpus-based OER for teaching German to English-speaking learners
6.3.1 Introduction
6.3.2 About the Project
6.3.3 Introduction to DWDS
6.3.4 The workbook
6.3.5 Pilot testing of Incorporating Corpora
6.3.6 Learner perceptions of Incorporating Corpora
6.4 Chapter summary
References
7 Conclusions and outlook for DDL of German and beyond
7.1 Book summary
7.2 Bridging the English-LOTEs divide
7.3 Bridging the DDL-ISLA divide
7.4 Bridging the research-pedagogy divide
7.5 Conclusion and outlook
References
Appendix A: Top 50 keywords in the ISLA articles subset
Appendix B: Top 50 keywords in the DDL articles subset
Appendix C: Language background questionnaire
Appendix D: Verb-noun collocations on paper: worksheet
Appendix E: Verb-noun collocations on computer: worksheet
Appendix F: Collocation knowledge test part I
Appendix G: Collocation knowledge test part II
Index
List of Tables
Foreword
Acknowledgments
1 Introduction
1.1 Corpora in language teaching and learning
1.2 Current challenges and emerging solutions
1.2.1 The English-LOTEs divide
1.2.2 The DDL-ISLA research divide
1.2.3 The research-pedagogy divide
1.3 Scope of the book and chapter summaries
References
2 Corpus Applications in L2 German Teaching
2.1 Indirect corpus applications
2.1.1 Historical background
2.1.2 Indirect corpus applications for German
2.2 Direct corpus applications for German
2.2.1 Historical background
2.2.2 Period I: 1974-2000
2.2.3 Period II: 2001-2010
2.2.4 Period III: 2011-2020
2.3 Chapter summary
References
3 Empirical studies on the effectiveness of DDL for German
3.1 Background
3.2 Method
3.3 Narrative review
3.3.1 Period I: 1997-2003
3.3.2 Period II: 2004-2007
3.3.3 Period III: 2008-2011
3.3.4 Period IV: 2012-2015
3.3.5 Period V: 2016-2019
3.4 Comparative methodological synthesis of studies on DDL for German, other LOTEs, and English
3.4.1 Publication
3.4.2 Population
3.4.3 Treatment
3.4.4 Design
3.5 Chapter summary
References
4 Comparative methodological synthesis of ISLA and DDL research on L2 collocations
4.1 Background
4.1.1 Existing and missing connections between DDL and SLA
4.1.2 Multiword items in ISLA and DDL vocabulary research
4.2 Study design
4.2.1 Research question
4.2.2 Article database
4.2.3 Method
4.3 Data analysis: procedures and results
4.3.1 Manual analysis
4.3.2 Automated analysis
4.4 Chapter summary
References
5 DDL effectiveness for the improvement of the L2 vocabulary knowledge: The case of German verb-noun collocations
5.1 Background
5.1.1 Collocations and L2 knowledge
5.1.2 Implicit instruction with input modification
5.1.3 Explicit instruction with focus on forms
5.1.4 Corpus-based instruction
5.1.5 Factors that influence the knowledge and learning of collocations
5.1.6 Research on collocations in German and other LOTEs
5.2 Rationale and research questions
5.3 Design
5.3.1 Participants and institutional setting
5.3.2 Target items
5.3.3 Treatment materials and procedures
5.3.4 Data collection instruments and scoring
5.3.5 Timeline
5.3.6 Data analysis method
5.4 Results
5.4.1 Research question 1
5.4.2 Research question 2
5.4.3 Research question 3
5.4.4 Research question 4
5.5 Discussion
5.6 Limitations
5.7 Chapter summary
References
6 Materials design: Development of Open Educational Resources and Practices for DDL of German
6.1 OER and OEP in language learning and teaching
6.2 OER in DDL
6.3 Incorporating Corpora: corpus-based OER for teaching German to English-speaking learners
6.3.1 Introduction
6.3.2 About the Project
6.3.3 Introduction to DWDS
6.3.4 The workbook
6.3.5 Pilot testing of Incorporating Corpora
6.3.6 Learner perceptions of Incorporating Corpora
6.4 Chapter summary
References
7 Conclusions and outlook for DDL of German and beyond
7.1 Book summary
7.2 Bridging the English-LOTEs divide
7.3 Bridging the DDL-ISLA divide
7.4 Bridging the research-pedagogy divide
7.5 Conclusion and outlook
References
Appendix A: Top 50 keywords in the ISLA articles subset
Appendix B: Top 50 keywords in the DDL articles subset
Appendix C: Language background questionnaire
Appendix D: Verb-noun collocations on paper: worksheet
Appendix E: Verb-noun collocations on computer: worksheet
Appendix F: Collocation knowledge test part I
Appendix G: Collocation knowledge test part II
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
vyatkina;the;teaching;research;of;nina;learning;language;in;german;driven;data;corpus;case;applications;and
List of Figures
List of Tables
Foreword
Acknowledgments
1 Introduction
1.1 Corpora in language teaching and learning
1.2 Current challenges and emerging solutions
1.2.1 The English-LOTEs divide
1.2.2 The DDL-ISLA research divide
1.2.3 The research-pedagogy divide
1.3 Scope of the book and chapter summaries
References
2 Corpus Applications in L2 German Teaching
2.1 Indirect corpus applications
2.1.1 Historical background
2.1.2 Indirect corpus applications for German
2.2 Direct corpus applications for German
2.2.1 Historical background
2.2.2 Period I: 1974-2000
2.2.3 Period II: 2001-2010
2.2.4 Period III: 2011-2020
2.3 Chapter summary
References
3 Empirical studies on the effectiveness of DDL for German
3.1 Background
3.2 Method
3.3 Narrative review
3.3.1 Period I: 1997-2003
3.3.2 Period II: 2004-2007
3.3.3 Period III: 2008-2011
3.3.4 Period IV: 2012-2015
3.3.5 Period V: 2016-2019
3.4 Comparative methodological synthesis of studies on DDL for German, other LOTEs, and English
3.4.1 Publication
3.4.2 Population
3.4.3 Treatment
3.4.4 Design
3.5 Chapter summary
References
4 Comparative methodological synthesis of ISLA and DDL research on L2 collocations
4.1 Background
4.1.1 Existing and missing connections between DDL and SLA
4.1.2 Multiword items in ISLA and DDL vocabulary research
4.2 Study design
4.2.1 Research question
4.2.2 Article database
4.2.3 Method
4.3 Data analysis: procedures and results
4.3.1 Manual analysis
4.3.2 Automated analysis
4.4 Chapter summary
References
5 DDL effectiveness for the improvement of the L2 vocabulary knowledge: The case of German verb-noun collocations
5.1 Background
5.1.1 Collocations and L2 knowledge
5.1.2 Implicit instruction with input modification
5.1.3 Explicit instruction with focus on forms
5.1.4 Corpus-based instruction
5.1.5 Factors that influence the knowledge and learning of collocations
5.1.6 Research on collocations in German and other LOTEs
5.2 Rationale and research questions
5.3 Design
5.3.1 Participants and institutional setting
5.3.2 Target items
5.3.3 Treatment materials and procedures
5.3.4 Data collection instruments and scoring
5.3.5 Timeline
5.3.6 Data analysis method
5.4 Results
5.4.1 Research question 1
5.4.2 Research question 2
5.4.3 Research question 3
5.4.4 Research question 4
5.5 Discussion
5.6 Limitations
5.7 Chapter summary
References
6 Materials design: Development of Open Educational Resources and Practices for DDL of German
6.1 OER and OEP in language learning and teaching
6.2 OER in DDL
6.3 Incorporating Corpora: corpus-based OER for teaching German to English-speaking learners
6.3.1 Introduction
6.3.2 About the Project
6.3.3 Introduction to DWDS
6.3.4 The workbook
6.3.5 Pilot testing of Incorporating Corpora
6.3.6 Learner perceptions of Incorporating Corpora
6.4 Chapter summary
References
7 Conclusions and outlook for DDL of German and beyond
7.1 Book summary
7.2 Bridging the English-LOTEs divide
7.3 Bridging the DDL-ISLA divide
7.4 Bridging the research-pedagogy divide
7.5 Conclusion and outlook
References
Appendix A: Top 50 keywords in the ISLA articles subset
Appendix B: Top 50 keywords in the DDL articles subset
Appendix C: Language background questionnaire
Appendix D: Verb-noun collocations on paper: worksheet
Appendix E: Verb-noun collocations on computer: worksheet
Appendix F: Collocation knowledge test part I
Appendix G: Collocation knowledge test part II
Index
List of Tables
Foreword
Acknowledgments
1 Introduction
1.1 Corpora in language teaching and learning
1.2 Current challenges and emerging solutions
1.2.1 The English-LOTEs divide
1.2.2 The DDL-ISLA research divide
1.2.3 The research-pedagogy divide
1.3 Scope of the book and chapter summaries
References
2 Corpus Applications in L2 German Teaching
2.1 Indirect corpus applications
2.1.1 Historical background
2.1.2 Indirect corpus applications for German
2.2 Direct corpus applications for German
2.2.1 Historical background
2.2.2 Period I: 1974-2000
2.2.3 Period II: 2001-2010
2.2.4 Period III: 2011-2020
2.3 Chapter summary
References
3 Empirical studies on the effectiveness of DDL for German
3.1 Background
3.2 Method
3.3 Narrative review
3.3.1 Period I: 1997-2003
3.3.2 Period II: 2004-2007
3.3.3 Period III: 2008-2011
3.3.4 Period IV: 2012-2015
3.3.5 Period V: 2016-2019
3.4 Comparative methodological synthesis of studies on DDL for German, other LOTEs, and English
3.4.1 Publication
3.4.2 Population
3.4.3 Treatment
3.4.4 Design
3.5 Chapter summary
References
4 Comparative methodological synthesis of ISLA and DDL research on L2 collocations
4.1 Background
4.1.1 Existing and missing connections between DDL and SLA
4.1.2 Multiword items in ISLA and DDL vocabulary research
4.2 Study design
4.2.1 Research question
4.2.2 Article database
4.2.3 Method
4.3 Data analysis: procedures and results
4.3.1 Manual analysis
4.3.2 Automated analysis
4.4 Chapter summary
References
5 DDL effectiveness for the improvement of the L2 vocabulary knowledge: The case of German verb-noun collocations
5.1 Background
5.1.1 Collocations and L2 knowledge
5.1.2 Implicit instruction with input modification
5.1.3 Explicit instruction with focus on forms
5.1.4 Corpus-based instruction
5.1.5 Factors that influence the knowledge and learning of collocations
5.1.6 Research on collocations in German and other LOTEs
5.2 Rationale and research questions
5.3 Design
5.3.1 Participants and institutional setting
5.3.2 Target items
5.3.3 Treatment materials and procedures
5.3.4 Data collection instruments and scoring
5.3.5 Timeline
5.3.6 Data analysis method
5.4 Results
5.4.1 Research question 1
5.4.2 Research question 2
5.4.3 Research question 3
5.4.4 Research question 4
5.5 Discussion
5.6 Limitations
5.7 Chapter summary
References
6 Materials design: Development of Open Educational Resources and Practices for DDL of German
6.1 OER and OEP in language learning and teaching
6.2 OER in DDL
6.3 Incorporating Corpora: corpus-based OER for teaching German to English-speaking learners
6.3.1 Introduction
6.3.2 About the Project
6.3.3 Introduction to DWDS
6.3.4 The workbook
6.3.5 Pilot testing of Incorporating Corpora
6.3.6 Learner perceptions of Incorporating Corpora
6.4 Chapter summary
References
7 Conclusions and outlook for DDL of German and beyond
7.1 Book summary
7.2 Bridging the English-LOTEs divide
7.3 Bridging the DDL-ISLA divide
7.4 Bridging the research-pedagogy divide
7.5 Conclusion and outlook
References
Appendix A: Top 50 keywords in the ISLA articles subset
Appendix B: Top 50 keywords in the DDL articles subset
Appendix C: Language background questionnaire
Appendix D: Verb-noun collocations on paper: worksheet
Appendix E: Verb-noun collocations on computer: worksheet
Appendix F: Collocation knowledge test part I
Appendix G: Collocation knowledge test part II
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.