Audio Description for the Arts
portes grátis
Audio Description for the Arts
A Linguistic Perspective
Perego, Elisa
Taylor & Francis Ltd
01/2025
188
Mole
9780367681029
Pré-lançamento - envio 15 a 20 dias após a sua edição
Descrição não disponível.
List of Figures, Examples and Tables
Foreword
Acknowledgements
Introduction and methodological considerations
1 Introducing AD
1.1 Translating semiotically complex texts
1.2 Translation and accessibility
1.3 What is AD?
1.4 Historical overview
1.5 Target users
1.6 Visual disability
1.7 AD language
1.8 Procedural discourse in AD
2 AD for the arts
2.1 What is art?
2.2 Museums and galleries
2.3 Art AD
2.4 Enriched AD
2.5 Live and recorded AD
2.5.1 AD delivery
2.5.2 The AD script
2.5.3 Receptor tools
2.6 Listenability
3 Stand-alone AD: paintings
3.1 Paintings
3.2 Corpus overview
3.3 Typifying verbs
3.4 Tense, aspect, and modality
3.5 Lexical specificities
3.6 Colour names
3.7 In-text orientation
3.8 Writing in the third person
4 Stand-alone ADs: sculptures
4.1 Sculptures
4.2 Corpus overview
4.3 Typifying verbs
4.4 Tense, aspect, and modality
4.5 Lexical specificities
4.5.1 Body parts
4.5.2 Material names
4.5.3 Adverbs
5 AD tours
5.1 Working stages
5.2 Tour structure
5.3 Corpus overview
5.4 Typifying verbs
5.5 Lexical specificities
5.6 Colour names
5.7 Engaging the visitor
5.8 Directional language
6 Touch tours
6.1 Touch and art
6.2 Corpus overview
6.3 Typifying verbs
6.4 Tense, aspect, and modality
6.5 Lexical specificities
6.6 The exploration process
Conclusion
Index
Foreword
Acknowledgements
Introduction and methodological considerations
1 Introducing AD
1.1 Translating semiotically complex texts
1.2 Translation and accessibility
1.3 What is AD?
1.4 Historical overview
1.5 Target users
1.6 Visual disability
1.7 AD language
1.8 Procedural discourse in AD
2 AD for the arts
2.1 What is art?
2.2 Museums and galleries
2.3 Art AD
2.4 Enriched AD
2.5 Live and recorded AD
2.5.1 AD delivery
2.5.2 The AD script
2.5.3 Receptor tools
2.6 Listenability
3 Stand-alone AD: paintings
3.1 Paintings
3.2 Corpus overview
3.3 Typifying verbs
3.4 Tense, aspect, and modality
3.5 Lexical specificities
3.6 Colour names
3.7 In-text orientation
3.8 Writing in the third person
4 Stand-alone ADs: sculptures
4.1 Sculptures
4.2 Corpus overview
4.3 Typifying verbs
4.4 Tense, aspect, and modality
4.5 Lexical specificities
4.5.1 Body parts
4.5.2 Material names
4.5.3 Adverbs
5 AD tours
5.1 Working stages
5.2 Tour structure
5.3 Corpus overview
5.4 Typifying verbs
5.5 Lexical specificities
5.6 Colour names
5.7 Engaging the visitor
5.8 Directional language
6 Touch tours
6.1 Touch and art
6.2 Corpus overview
6.3 Typifying verbs
6.4 Tense, aspect, and modality
6.5 Lexical specificities
6.6 The exploration process
Conclusion
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Elisa Perego;AD descriptive tours;audio description in museums;museums;accessibility;audiovisual translation;static arts;Audio Description;Touch Tours;Ad Script;Tactile Exploration;High Lexical Diversity;Lexical Density;Copular Verbs;Apsley House;STTR;Material Names;Audio Guide;Sculpture Corpus;ICF Model;Ad Guideline;Tactile Image;Haptic Exploration;Gunning Fog Index;Blind Visitors;Pedal Instrument;Cinerary Urn;Ad Writer;Contemporary Cultural Institutions;WordSmith Tools;Scarab Beetle
List of Figures, Examples and Tables
Foreword
Acknowledgements
Introduction and methodological considerations
1 Introducing AD
1.1 Translating semiotically complex texts
1.2 Translation and accessibility
1.3 What is AD?
1.4 Historical overview
1.5 Target users
1.6 Visual disability
1.7 AD language
1.8 Procedural discourse in AD
2 AD for the arts
2.1 What is art?
2.2 Museums and galleries
2.3 Art AD
2.4 Enriched AD
2.5 Live and recorded AD
2.5.1 AD delivery
2.5.2 The AD script
2.5.3 Receptor tools
2.6 Listenability
3 Stand-alone AD: paintings
3.1 Paintings
3.2 Corpus overview
3.3 Typifying verbs
3.4 Tense, aspect, and modality
3.5 Lexical specificities
3.6 Colour names
3.7 In-text orientation
3.8 Writing in the third person
4 Stand-alone ADs: sculptures
4.1 Sculptures
4.2 Corpus overview
4.3 Typifying verbs
4.4 Tense, aspect, and modality
4.5 Lexical specificities
4.5.1 Body parts
4.5.2 Material names
4.5.3 Adverbs
5 AD tours
5.1 Working stages
5.2 Tour structure
5.3 Corpus overview
5.4 Typifying verbs
5.5 Lexical specificities
5.6 Colour names
5.7 Engaging the visitor
5.8 Directional language
6 Touch tours
6.1 Touch and art
6.2 Corpus overview
6.3 Typifying verbs
6.4 Tense, aspect, and modality
6.5 Lexical specificities
6.6 The exploration process
Conclusion
Index
Foreword
Acknowledgements
Introduction and methodological considerations
1 Introducing AD
1.1 Translating semiotically complex texts
1.2 Translation and accessibility
1.3 What is AD?
1.4 Historical overview
1.5 Target users
1.6 Visual disability
1.7 AD language
1.8 Procedural discourse in AD
2 AD for the arts
2.1 What is art?
2.2 Museums and galleries
2.3 Art AD
2.4 Enriched AD
2.5 Live and recorded AD
2.5.1 AD delivery
2.5.2 The AD script
2.5.3 Receptor tools
2.6 Listenability
3 Stand-alone AD: paintings
3.1 Paintings
3.2 Corpus overview
3.3 Typifying verbs
3.4 Tense, aspect, and modality
3.5 Lexical specificities
3.6 Colour names
3.7 In-text orientation
3.8 Writing in the third person
4 Stand-alone ADs: sculptures
4.1 Sculptures
4.2 Corpus overview
4.3 Typifying verbs
4.4 Tense, aspect, and modality
4.5 Lexical specificities
4.5.1 Body parts
4.5.2 Material names
4.5.3 Adverbs
5 AD tours
5.1 Working stages
5.2 Tour structure
5.3 Corpus overview
5.4 Typifying verbs
5.5 Lexical specificities
5.6 Colour names
5.7 Engaging the visitor
5.8 Directional language
6 Touch tours
6.1 Touch and art
6.2 Corpus overview
6.3 Typifying verbs
6.4 Tense, aspect, and modality
6.5 Lexical specificities
6.6 The exploration process
Conclusion
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Elisa Perego;AD descriptive tours;audio description in museums;museums;accessibility;audiovisual translation;static arts;Audio Description;Touch Tours;Ad Script;Tactile Exploration;High Lexical Diversity;Lexical Density;Copular Verbs;Apsley House;STTR;Material Names;Audio Guide;Sculpture Corpus;ICF Model;Ad Guideline;Tactile Image;Haptic Exploration;Gunning Fog Index;Blind Visitors;Pedal Instrument;Cinerary Urn;Ad Writer;Contemporary Cultural Institutions;WordSmith Tools;Scarab Beetle