Behavioral Economics of Translation
portes grátis
Behavioral Economics of Translation
Robinson, Douglas
Taylor & Francis Ltd
11/2022
252
Dura
Inglês
9781032260785
15 a 20 dias
Descrição não disponível.
Acknowledgments
Introduction: Stair-Stepped Anti-Idealism
Chapter 1: Agency
Chapter 2: Difference (the Ethics of)
Chapter 3: Eurocentrism (Attitudes Toward)
Chapter 4: Hermeneutics
Chapter 5: Language
Chapter 6: Norms
Chapter 7: Rhetoric
Chapter 8: World Literature
Chapter 9: Conclusion: So What?
References
Index
Introduction: Stair-Stepped Anti-Idealism
Chapter 1: Agency
Chapter 2: Difference (the Ethics of)
Chapter 3: Eurocentrism (Attitudes Toward)
Chapter 4: Hermeneutics
Chapter 5: Language
Chapter 6: Norms
Chapter 7: Rhetoric
Chapter 8: World Literature
Chapter 9: Conclusion: So What?
References
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Agency;Eurocentrism;Hermeneutics;Language;World Literature;norms;rhetoric;FH;Target Reader;MH;Source Author;Translation Scholars;Target Positionality;Vice Versa;MT Synesthesia;Source Text;Melanie Yergeau;Translation Studies;Ration Ally;DTS;Superimpose;Postcolonial Ethics;Dog Whistles;Liar Paradox;Political Dog Whistles;Hate Speech;Extreme Male Brains;Postcolonial Translation;Translational Ethics;Human Translator;Tito Mukhopadhyay;Hidden Polemics
Acknowledgments
Introduction: Stair-Stepped Anti-Idealism
Chapter 1: Agency
Chapter 2: Difference (the Ethics of)
Chapter 3: Eurocentrism (Attitudes Toward)
Chapter 4: Hermeneutics
Chapter 5: Language
Chapter 6: Norms
Chapter 7: Rhetoric
Chapter 8: World Literature
Chapter 9: Conclusion: So What?
References
Index
Introduction: Stair-Stepped Anti-Idealism
Chapter 1: Agency
Chapter 2: Difference (the Ethics of)
Chapter 3: Eurocentrism (Attitudes Toward)
Chapter 4: Hermeneutics
Chapter 5: Language
Chapter 6: Norms
Chapter 7: Rhetoric
Chapter 8: World Literature
Chapter 9: Conclusion: So What?
References
Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Agency;Eurocentrism;Hermeneutics;Language;World Literature;norms;rhetoric;FH;Target Reader;MH;Source Author;Translation Scholars;Target Positionality;Vice Versa;MT Synesthesia;Source Text;Melanie Yergeau;Translation Studies;Ration Ally;DTS;Superimpose;Postcolonial Ethics;Dog Whistles;Liar Paradox;Political Dog Whistles;Hate Speech;Extreme Male Brains;Postcolonial Translation;Translational Ethics;Human Translator;Tito Mukhopadhyay;Hidden Polemics